有张群先生的文章《清华图书与法学图书馆》,其中提及曾经受命整理社会科学院法学研究所收藏的清华大学外文图书。这批图书计有近万册之多,并且门类齐全、皆属一流的版本。
今年四月,我在北京琉璃厂举行的古旧书市上,也见到了几本清华大学图书馆旧藏的英美原版法律图书。其中有一九二五年版的《美国宪法先导案例》(LawrenceEvans编著,卡拉汉出版公司第二版),有一九二六年版的《刑法概要》(CourtneyStanhopeKenny著,剑桥大学出版社第十二版),一九二八年版的《活的宪法》(HowardLeeMcbain著,麦克米伦公司出版),有一九二九年版的《货物买卖合同》(R.A.Eastwood著,朗曼和格林公司出版)。这些图书贴有“国立清华大学图书馆”的标签,并有针孔打出来的“TsingHuacollegeLibrary(Peking)”字样。另外一本PaulFord编辑并注释的《联邦党人文集》,其年代则更早。其版权页标明,这是HenryHolt出版公司一八九八年的版本。
书上的标签、印章和钢印表明:这是清华学校期间(一九一二--一九二八)的藏书。在这些图书的借书卡上,清晰可见赵凤喈、钱端升、胡道维等人的签名。可见,这些法律图书在二十世纪上半个世纪得到了利用。可惜的是,这些书籍上并没有留下二十世纪五十年代以后的借阅记录。
这几本清华大学图书馆旧藏的外文图书是怎么流落到古旧书市上来的?它们的流传是否比张群先生整理过的那批书更为曲折?我无从得知,只是为这几本书的命运感慨再三。